Join the Institute for Israel and Jewish Studies & The Naomi Foundation on Monday, March 3, at noon, for the 2024-2025 Naomi Prawer Kadar Annual Memorial Lecture with Professor Hannah Pollin-Galay, Tel Aviv University; Yale University (2024-2025). This talk, titled “Turning Holocaust Slang into Art: Between K. Tzetnik and Chava Rosenfarb,” will take place virtually via Zoom.
The Yiddish language drastically changed in the ghettos and camps of Nazi Europe. By one estimate, roughly 3,000 new words and phrases were added to the language. Many of these neologisms were of a vulgar nature, relating to topics like theft and sex work. While some people found these new words embarrassing, unseemly and just plain ugly, others attempted to uplift them and transform them into art. Among the writers that incorporated Khurbn Yiddish (Yiddish of the Holocaust), into their postwar poetry and prose, the authors K. Tzetnik and Chava Rosenfarb stand out. Each extracted and presented the aesthetic potential of Khurbn Yiddish words in different ways. K. Tzetnik emphasized the horrifying, bizarre side of Khurbn Yiddish words, molding them into an expressionistic scream. Rosenfarb, by contrast, shined a light onto the small acts of resilience contained within Khurbn Yiddish words, memories of self-expression and communication against the odds. Her ghetto terms become beautiful in the way they invite readers into scenes of everyday life under Nazi rule, moments from the margins of history that are rarely considered worthy of notice. The two authors also clash on the topic of female sexuality—and the ways that words relate to the body.
Hannah Pollin-Galay is Associate Professor in the Department of Literature at Tel Aviv University, where she is also Head of the Jona Goldrich Institute for Yiddish Language, Literature and Culture. Pollin-Galay researches and teaches primarily in the fields of Yiddish literature and Holocaust Studies, and has recently begun to foray into the field of ecocriticism. Her first book, Ecologies of Witnessing: Language, Place and Holocaust Testimony came out with Yale University Press in 2018 and her second, Occupied Words: What the Holocaust Did to Yiddish (U Penn Press, 2024) asks how the Holocaust changed the Yiddish language. She is currently working on a project exploring the fraught connections between Jews and non-human nature, across time and space. In addition to being a 2024-2025 Senior Scholar at the Fortunoff Archive for Holocaust Testimony at Yale University, Pollin-Galay is also a Yiddish Book Center Translation Fellow, where she is translating Yiddish ecopoetry from the Holocaust.
Supported by the generosity of the Naomi Foundation.
The Naomi Prawer Kadar Annual Memorial Lecture provides an opportunity for the public to explore topics of Yiddish language and linguistics, the history of Yiddish, Yiddish children’s literature and education. The lecture is supported by the Naomi Prawer Kadar Foundation, Inc., which is dedicated to reimagining education. The Naomi Foundation champions Yiddish, Naomi’s lifelong passion, as a vibrant, rich, and contemporary language. The Naomi Foundation advances the teaching and learning of Yiddish, particularly in academic and scholarly settings.